Перевод репотажа Plug TV. Посмотреть можно здесь http://forum.tokiohotel.ru/showthread.php?t=12552. С французского на английский перевела http://feeprinzessin.livejournal.com/ (feeprinzessin)
Ведущая: Всем здравствуйте и добро пожаловать в Plug Hi-Fi: специальный репортаж о Тokio Hotel. Какая же я все-таки не везучая, они решили назначить мне встречу в Гамбурге, а не на Ибице. Ну и на том спасибо. Могло быть похуже: Чернобыль, Бусваль ,Аллеур скажем или другое что-то.
Но не о географии речь, сегодня разговор о вашей любимой группе. На этом и закончим наше вступление.
Рассказчик: Рlug TV предлагает вам специальный репортаж, посвященный феномену Tokio Hotel . Вы станете свидетелями эксклюзивной встречи Билла, Тома, Георга, Густава и Флоренции, которой посчастливилось встретиться с ребятами в номере отеля. Также вы увидете редкие ранние фото, узнаете секреты группы и снова окунетесь в волшебную атмосферу их первого концерта в "Forest National"
Их четверо, их зовут Билл, Том, Густав и Георг. Они с Германии и превращают молодых девушек в ненормальный молодых и визжащих девушек. Так что если с группой Tokio Hotel у вас ассоциируется японский отель, а не поп-рок музыка, мы все исправим.
Tokio hotel добились огромных успехов в этом году, это невозможно отрицать. Девушки рыдают из-за них --родители рвут на себе волосы. Вы не знаете о ком речь??? Без паники, мы все объясним..
Надпись на экране: : Tokio Hotel—феномен.
Tokio hotel—четыре парня с огромным талантом и огромными волосами. Билл, вокалист, его близнец—Том, и их друзья детства—Густав и Георг (Надпись на экране—Билл, Том, Густав и Георг) .
Невозможно обойти стороной Билла, когда мы разговариваем о ТН. В свои 18 лет любимец девушек, который обладает андрогинной внешностью, доводит юных особей женского пола до исступления своим голосом. Он обладает фантастической харизмой, которая конечно же посодействовала успеху группы. Рядом с Биллом—Том, его брат-близнец, который играет на гитаре, как бог. Не удивительно не первый год ведь уже. Намного стеснительный, чем его старший брат (*прим. переводчика—здесь очевидно ошибка режиссеров передачи, который толком не выяснили, кто же их братьев старше.*). Разница в возрасте между близнецами—всего 10 минут. И наконец-то Георг и Густав—басс и барабаны. В 2003-м году, дуэт стал квартетом и был назван Tokio Hotel, которых мы должны поблагодарить за все музыкальное счастье, которое они приносят фанатам на каждом своем концерте..
Шесть месяцев спустя, после соблазнения огромного количества людей, они станут мега-звездами в германии . а позже и во всей Европе. Более зрелый голос Билла полностью раскроется в его текстах. Это начало сумасшествия по ТН. Бельгия так же не смогла устоять перед шармом Tokio Hotel. Билеты на их первый концерт в Бельгии были распродан за 48 часов. Вы не смогли его посетить? Ничего они снова посетят нашу страну 3-го марта. Ой, какая же я глупая. Билетов-то нет. На этот раз они разошлись за 24 часа. Ну что ж , тем временем можете посмотреть их ДВД. Все же лучше, чем ничего.
Ведущая: Не советую вам раздражать ТН, так как они окружены армией охранников, которая защитит каждый их волосок. Но нам, к счастью, посчастливилось встретить ребят. Вот первая часть эксклюзивного интервью.
Рассказчик: У них уникальный стиль и особенное звучание. ТН—музыкальный феномен, который околдовал публику с молниеносной скоростью. Но когда речь об истоках, им нравится рассказывать, как все начиналось.
Георг: Вообще-то мы познакомились в музыкальной школе, да и практически уже были друзьями. Как-то мы посетили концерт, на котором мог выступить каждый желающий. Вот там мы и встретили Билла и Тома.
Рассказчик: Музыка—их мечта с детства. Именно по этому Билл поет и сочиняет стихи с 9-ти лет, а Том играет на гитаре –с 6-ти. Но конечно они не могли предвидеть невероятную масштабность своего успеха.
Том: У нас действительно очень много фанатов и мы рады, что можем дарить им столько радости. Мы сейчас очень много путешествуем, и успех пришел к нам также внезапно, как и два года назад в Германии.
Рассказчик: Но слава не изменила их…
Билл: Мы не изменились, мы остались прежними. Мы считаем себя нормальными людьми, а не звездами. Но на самом деле очень здорово когда ты 18-ти летний парень, а вокруг все эти девушки. Который приходят, чтобы посмотреть на тебя, кричат твое имя. Это фантастическое чувство. Но мы не должны говорить: «Я самый лучший.»
Том: Да! Так имею право говорить только я *смется*. Честно, мы такие же. У нас есть чувства, эмоции, как у всех. Но все же иногда мы можем производить впечатление очень уверенных в себе личностей.
Рассказчик: Но когда ты рок-звезда, отношения с людьми становятся другими.
Ну так что, ребята, вы все еще видитесь со своими прежними друзьями.
Том: Конечно же, очень важно иногда приехать домой и провести время с родными и друзьями. Мы общаемся на разные темы и почти никогда не затрагиваем тему группы или наших планов. У нас с Биллом одна семья и те же друзья, поэтому и личная жизнь у нас похожа, так всегда было. Просто необходимо побыть с этим людьми, чтобы забыть о повседневной жизни. С другой стороны, провести время и с группой тоже важно для меня.
Рассказчик: Сейчас ТН в туре, они не смогут видеться с родными и близкими. Так как же они справляются с переездами от отеля к отелю, от концерта к концерту?
Георг: Когда мы в туре, на себя остается очень мало времени. Мы часто играем в настольный теннис и футбол. Создаем команды и играем.
Том: А когда мы не в туре, есть одна вещь, которая всем нас нравится. Кроме Густава, который не любит спать. Мы спим, спим, спим, потом встаем, чтоб поесть и немного посмотреть телевизор и снова спим, спим, спим и еще раз спим. Неплохо так же съездить в отпуск, когда есть свободное время. Скажем, на какой-нибудь укромный островок подальше отсюда.
Ведущая: Пора сделать перерыв. Времени на туалет нет. Но зато мы увидим живое вступление ТН. Не уходите никуда, впереди вторая часть интервью.
На русский перевела Secret Admirer для wwwtokiohotel.ru